"Os contos de fada sempre falam da Outra Parte", brincava consigo mesma - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

"Os contos de fada sempre falam da Outra Parte", brincava consigo mesma - перевод на русский

Os contos de Cantuária; Os Contos de Canterbury; Os contos de Canterbury; Contos da Cantuária; Contos de Canterbury; Os contos da Cantuária; The Canterbury Tales; Os Contos da Cantuária
  • A [[Catedral de Cantuária]] no início do século XIX.
  • Ilustração da segunda edição impressa dos ''Contos da Cantuária'' ([[1484]])
  • [[Iluminura]] do manuscrito Ellesmere mostrando o cozinheiro com um gancho de carne.
  • Chaucer retratado como peregrino no manuscrito Ellesmere dos "Contos".

"Os contos de fada sempre falam da Outra Parte", brincava consigo mesma.      
"В сказках о волшебницах всегда говорится о Вторых Половинках", - бормотала она сама себе.
contos de fadas         
волшебные сказки
conto de fadas         
сказка

Определение

внутрь
1. нареч.
1) а) В пределы, в глубь чего-л. (противоп.: наружу).
б) В организм человека или животного (обычно через пищеварительный тракт).
2) перен. В глубину души, сознания, в себя.
2. предлог
(а также разг.-сниж. вовнутрь)
с род. пад. Употр. при указании на: 1) направление движения или действия в пределы, в глубь чего-л.; 2) психические процессы, происходящие в сознании человека, или скрытость чувств.

Википедия

Os Contos de Cantuária

The Canterbury Tales (Os Contos da Cantuária ou Os Contos de Canterbury) é uma coleção de histórias (duas delas em prosa, e outras vinte e duas em verso) escritas a partir de 1387 por Geoffrey Chaucer, considerado um dos consolidadores da língua inglesa. Na obra, cada conto é narrado por um peregrino de um grupo que realiza uma viagem desde Southwark (Londres) à Catedral de Cantuária para visitar o túmulo de São Thomas Becket. A estrutura geral é inspirada no Decamerão, de Boccaccio.

A coleção de personagens dos Contos da Cantuária é muito rica, com representantes de todas as classes sociais, e os temas são igualmente variados. Os contos são recheados de acontecimentos curiosos, passagens pitorescas, citações clássicas, ensinamentos morais, relacionados à vida e aos costumes do século XIV na Inglaterra. Escrita em inglês médio, a obra foi importante na consolidação deste idioma como língua literária em substituição do francês e do latim, ainda utilizados na época de Chaucer em preferência ao inglês.